Skip to content

Document Header

10 Comments

Copy edit remark incoming, re: Jessica’s remark.

In the vast majority of instances, people “deign to” do things, they don’t just “deign.” So Jessica is much more likely to say “How lovely of you to deign to grace me with your presence,” which is just too many words (and awkward with the double “to”). A better alternative would be “How lovely of you to grace me with your presence.” Roughly equivalent sentiment, fewer words.

I love the comic, and I also love not having my internal copy-editor being triggered. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.